750 grammes
Tous nos blogs cuisine Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Cuisine métisse
7 juin 2006

Carte postale du Pays Basque

Port_de_St_Jean

Comment reconnaître une incorrigible gourmande en 4 points:
1) elle part en week-end dans le pays basque et s'enfile 4 glaces par demi-journées
2) au resto en face de la plage, au lieu de se contenter de succulentes moules à la plancha, elle se goinfre ensuite de tagliatelles à l'ail et au serrano (et son Doudou passe la nuit collé au mur au lieu de collé à elle, en plus son ventre est si plein qu'il a un effet "rebondisseur")
3) en goguette à St Jean de Luz, la seule chose qui l'intéresse (ou presque), c'est d'acheter du tourron
4) lorsqu'elle repart, elle n'a acheté que les fameux touron, + une découverte locale très "légère": les mouchous (musu en basque), sorte de macarons à base d'amandes.
Est-ce que vous voyez de qui j'veux dire??

Mouchous mouchous_bo_te

J'adore le petit look rétro de la boîte...
Ces mouchous viennent de la maison Pariès, dans la rue piétonne principale de St Jean. Il faut savoir qu'on ne rentre pas impunément dans cette boutique... Entre les pâtisseries, chocolats, touron, mouchous, kanouga et autres macarons, il y a de quoi en perdre son latin. Et les variétés de touron se déclinent à l'infini: pistache, chocolat, piment d'espelette (c'est sur celui-ci que je jette mon dévolu), choco-noix, mandarine, vanille-noisette... bref! Le paradis de la pâte d'amandes!!

Il suffit d'ajouter que "Musu" en basque signifie "un baiser", et on a plus du tout envie de se priver! (on voit bien, d'ailleurs, que les deux sur la boîte ne vont pas tarder à se bécoter, eux aussi ont du choisir le touron au piment d'espelette! ;-))

Publicité
Publicité
Commentaires
A
La bonne orthographe est muSu; en basque, le X et le S se prononcent tous deux " che", mais là, il s'agit d'un S.<br /> <br /> <br /> <br /> Pour les sceptiques, se référer à un bon dico, le " Nola Erran " par exemple ;)<br /> <br /> http://nolaerran.org/?hi=fr<br /> <br /> <br /> <br /> (Je n'ai absolument jamais entendu parler de cette marque affective sur les mots communs avec le X et le S, cette distinction entre ces deux lettres s'emploie au niveau du pronom personnel et du verbe Ukan (avoir) pour différencier le féminin du masculin... c'est ainsi que je l'ai appris avec AEK et que je l'ai enseigné en Gau Eskola.)
N
Bonjour,<br /> Je suis moi même basque et je voudrais juste résoudre le probleme linguistique des "mouchous"<br /> <br /> Tout d'abord si cette orthographe est utilisée sur la boite c'est juste pour que les non-bascophones puissent le prononcer...<br /> <br /> Ensuite, effectivement il existe 2 versions pour l'écrire : muxu ou musu. Attention surtout pas de S pour le pluriel !! le pluriel serait muxuak ou musuak.<br /> <br /> La différence est simple bien que pas toujours très connue même par les plus bascophones. L'emploie du X (qui est le plus courant) est une marque affective par rapport au S. Ainsi on emploie donc plus facilement un X pour la famille proche et les ami(e)s tres proches et un S pour les personnes avec qui on est moins familier.<br /> <br /> Voila j'espere vous avoir éclairé. A bientot
N
Bonjour,<br /> Je suis moi même basque et je voudrais juste résoudre le probleme linguistique des "mouchous"<br /> <br /> Tout d'abord si cette orthographe est utilisée sur la boite c'est juste pour que les non-bascophones puissent le prononcer...<br /> <br /> Ensuite, effectivement il existe 2 versions pour l'écrire : muxu ou musu. Attention surtout pas de S pour le pluriel !! le pluriel serait muxuak ou musuak.<br /> <br /> La différence est simple bien que pas toujours très connue même par les plus bascophones. L'emploie du X (qui est le plus courant) est une marque affective par rapport au S. Ainsi on emploie donc plus facilement un X pour la famille proche et les ami(e)s tres proches et un S pour les personnes avec qui on est moins familier.<br /> <br /> Voila j'espere vous avoir éclairé. A bientot
A
Je vais découvrir le Pays Basuqe cet été et j'avoue que l'aperçu que tu en donnes me donne encore plus envie d'y aller!!!!
C
Que de souvenirs et déjà la petite larme à l'oeil.<br /> Bon, je vais faire que répéter mais on écrit: MUXUS et on prononce mouchous (ma cousine parle le basque... et l'écrit aussi!!! ;-))<br /> Je te conseille d'aller aussi au restaurant la Cidrerie sur la RN10 entre Urrugne et Hendaye! Un restaurant très convivial et que des bonnes choses basques!!!
Cuisine métisse
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité